В Петропавловске отпраздновали день рождения Александра Пушкина


В Доме дружбы Северо-Казахстанской области состоялся литературный праздник, посвящённый Международному Дню русского языка, 222-ой годовщине дня рождения А.С. Пушкина и творчеству Абая, сообщает портал Мой город.

Мероприятие подготовлено Северо-Казахстанским областным филиалом общественного объединения «Русская община Казахстана».

Международный день русского языка отмечается ежегодно 6 июня по решению ООН с 2010 года и приурочен к дню рождения А.С.Пушкина-основателя русского литературного языка. К этому дню участницы Клуба «Золотой возраст» ассамблеи народа Казахстана СКО представили работы, посвященные произведениям А.С.Пушкина. Также в выставке приняли участие дети этнокультурных объединений Дома дружбы.

Учащиеся школ  Петропавловска, студенты Северо-Казахстанского университета им. М.Козыбаева, активисты ассамблеи народа Казахстана Северо-Казахстанской области и другие участники праздника  представили зрителям бессмертные строки Александра Пушкина и Абая Кунанбаева.

Альмира Канаева и Магжан Батыржанулы, читая на казахском языке «Письмо Татьяны Лариной» и «Письмо Евгения Онегина», оживили страницы романа А.С.Пушкина.

При жизни поэта более написано 70 романсов. Гостям Дома дружбы понравились исполненные местными музыкантами  пушкинские романсы «Я вас любил» и «Соловей»

Известно, что А.С.Пушкина интересовал казахский фольклор. Из поездки в Оренбург и Уральск поэт привёз текст эпической поэмы «Козы Корпеш и Баян Сулу». Наверняка его не оставили равнодушными и мелодичные казахские песни. Одну из популярных в народе песен «Көзімнің қарасы» для участников праздника исполнила Ханшабиби Жаксыбай.

В свое время Абай приступил к переводу произведений А.С.Пушкина. Творчество Пушкина и Абая символизирует взаимосвязи двух культур – русской и казахской.

Строки из стихотворения поэтессы из города Петропавловск Валентины Наймантаевой «Абай и Пушкин» подчеркнули значение творчества русского и казахского поэтов и для нас, живущих уже в ХХI веке.

Казах и русский. Русский и казах.

В одном столетии пером служа народу,

Единство мыслей выразив в стихах,

Своё величие проносят через годы.

И отдавая дань любви и уваженья

Своим кумирам и Отечества сынам,

Мы не даём им впасть в забвенье,

Чтобы в забвенье не остаться нам.

В завершении участникам литературного праздника вручены благодарности от СКОФ ОО «Русская община Казахстана» и ОО «Братство сибирских казаков».

Оставить комментарий

*