Глава Кабинета Бакытжан Сагинтаев провел заседание Национальной комиссии по переводу алфавита казахского языка на латинскую графику, передает портал Мой город.
С докладами по основным направлениям работы по переводу на латиницу выступили министр культуры и спорта А. Мухамедиулы, министр информации и коммуникаций Д. Абаев, министр образования и науки Е. Сагадиев, директор РГКП «Институт языкознания имени А. Байтурсынова» Е. Кажыбек. В обсуждении также приняли участие первый заместитель Председателя партии «Нур Отан» М. Ашимбаев, заместитель премьер-министра РК Е. Досаев, заведующий отделом внутренней политики Администрации Президента А. Балаева, председатель правления РТРК «Қазақстан» Е. Карин и др, перечислили в пресс-службе кабмина.
Перевод алфавита казахского языка на латинскую графику до 2025 года предполагается провести поэтапно.
- Первый этап охватывает 2018-2020 годы. В этот период будут проводиться подготовительные работы и мероприятия по совершенствованию нормативной правовой базы. Разработка правил правописания на новом казахском алфавите на основе латиницы, приложения для текстового перекодировщика на латиницу.
- Второй этап 2021–2023 годы. В этот период будут проводиться организационные и методические мероприятия. Будут организованы семинары и лекции, курсы с привлечением филологов и ученых лингвистов для обучения преподавателей центров и взрослого населения. Обеспечение выдачи паспортов, удостоверений личности гражданина РК и иных документов на государственном языке на основе латинской графики.
- Третий этап 2024–2025 годы. Перевод делопроизводства местных и центральных госорганов, государственных СМИ и государственных печатных изданий на латинскую графику (поэтапно). Также поэтапный переход делопроизводства организации образования на латинскую графику.
Также созданы рабочие группы орфографической, методической, терминологической, по техническому и информационному сопровождению с привлечением экспертов в области языкознания и ИТ:
- Орфографическая рабочая группа занимается разработкой правил орфографии и орфоэпии казахского языка на латинской графике.
- Методическая рабочая группа разрабатывает методики обучения и изучения, а также их постепенное внедрение в образовательную систему.
- Терминологическая рабочая группа предназначена для систематизации терминологического фонда казахского языка на основе латинской графики.
- Рабочая группа по техническому и информационному сопровождению будет выполнять работы для адаптирования латинской графики к информационным технологиям и пространствам.